Toya Legido, Luis Castelo y Manuel Barbero, profesores de la Facultad, brindan a su Biblioteca una nueva oportunidad de exhibir varias obras de nuestra colección más exótica, dada a conocer por primera vez en la exposición "Flores de Edo: samuráis, artistas y geishas..." Juan Carlos Cebrián (1848-1935) es el mecenas bibliófilo a quien debemos este patrimonio tan peculiar. Arquitecto e ingeniero en Estados Unidos durante varios años, se preocupa por el intercambio cultural entre ambos países: funda bibliotecas españolas en ciudades americanas (Berkeley, Stanford, San Francisco) y envía libros de difícil adquisición a instituciones culturales y educativas españolas. Una de ellas, la biblioteca de la Escuela Especial de Pintura, Escultura y...
Edición electrónicaEn medio de la vorágine tecnológica y la cultura científica materialista que la a...
Los conocimientos científicos de finales del siglo XV abarcaron, en su forma multidisciplinaria, var...
La teoría de la traducción es poco concluyente en lo referente a la traducción de los nombres propio...
A lo largo del tiempo, el ser humano ha recurrido a la ilustración como una fuente de conocimiento y...
La naturaleza ha sido de apasionante interés para el hombre, desde los albores de su existencia (hac...
P. 375-392Una de las principales aportaciones al campo de la iconografía en la Edad Moderna, viene d...
RESUMEN : La presente es una antología de poemas sobre animales que hemos decidido llamar así, simpl...
Mil años antes de nuestra era, el emperador chino Wen-Wang hizo construir un “parque de la sabiduría...
En el arte andino prehispánico, vinculado a prácticas rituales, son frecuentes las iconografías que ...
En la presente comunicación se exponen la historia, características y presencia del búfalo en la Ar...
Este trabajo versa sobre los límites éticos de la utilización de animales reales (vivos o muertos) e...
El tema de las relaciones humanas con los animales ha ocupado la atención de los etnólogos, porque p...
Durante la primera mitad del siglo XX, toda apelación a la animalidad de determinados hombres fue s...
En este artículo abordamos el estudio de las eremitas: objetos plásticos y devocionales a partir de ...
Durante la primera mitad del siglo XX, toda apelación a la animalidad de determinados hombres fue si...
Edición electrónicaEn medio de la vorágine tecnológica y la cultura científica materialista que la a...
Los conocimientos científicos de finales del siglo XV abarcaron, en su forma multidisciplinaria, var...
La teoría de la traducción es poco concluyente en lo referente a la traducción de los nombres propio...
A lo largo del tiempo, el ser humano ha recurrido a la ilustración como una fuente de conocimiento y...
La naturaleza ha sido de apasionante interés para el hombre, desde los albores de su existencia (hac...
P. 375-392Una de las principales aportaciones al campo de la iconografía en la Edad Moderna, viene d...
RESUMEN : La presente es una antología de poemas sobre animales que hemos decidido llamar así, simpl...
Mil años antes de nuestra era, el emperador chino Wen-Wang hizo construir un “parque de la sabiduría...
En el arte andino prehispánico, vinculado a prácticas rituales, son frecuentes las iconografías que ...
En la presente comunicación se exponen la historia, características y presencia del búfalo en la Ar...
Este trabajo versa sobre los límites éticos de la utilización de animales reales (vivos o muertos) e...
El tema de las relaciones humanas con los animales ha ocupado la atención de los etnólogos, porque p...
Durante la primera mitad del siglo XX, toda apelación a la animalidad de determinados hombres fue s...
En este artículo abordamos el estudio de las eremitas: objetos plásticos y devocionales a partir de ...
Durante la primera mitad del siglo XX, toda apelación a la animalidad de determinados hombres fue si...
Edición electrónicaEn medio de la vorágine tecnológica y la cultura científica materialista que la a...
Los conocimientos científicos de finales del siglo XV abarcaron, en su forma multidisciplinaria, var...
La teoría de la traducción es poco concluyente en lo referente a la traducción de los nombres propio...